alert(\"$msg\");history.go(-1)"; } else echo ""; include "../include/footer.php"; exit; } // fonction identification utilisateur function identification_utilisateur ($User_Login, $User_Password){ global $nombd_defaut, $User_Login, $User_Password, $User_ID,$id; global $PHP_SELF; $id_lien = db_connect($nombd_defaut); $resultat = mysql_query("SELECT User_ID FROM users WHERE User_Login = '$User_Login' AND User_Password = '$User_Password' AND User_Active='Y'"); if (!mysql_num_rows($resultat)) { return 0; } else { $donnees_rech = mysql_fetch_row($resultat); return $donnees_rech[0]; } } // fonction identification utilisateur if ($action==ok ) { $id_lien = db_connect($nombd_defaut); $User_ID = identification_utilisateur($User_Login, $User_Password); if (!$User_ID) { message_utilisateur("Autorisation non accordée. Veuillez essayer à nouveau ou vous inscrire!"); exit; } else { session_register("id"); maj_acces_user ($User_Login); } } if (!session_is_registered("id")) { $temp=$PHP_SELF; if (!ouverture ($temp)){ // formulaire include "../include/header.php"; ?>










Login
Mot de passe

s'inscrire






















 






.samedi, août 16, 2003


13:17
 
 




. FF00FF
.vendredi, août 15, 2003


17:25
 
  ETC abbreviation for et cetera "and other unspecified things of the same class; and so forth" Used to indicate that any statement or description cannot exhaust all the possibilities or cover all the various aspects of a class, thing or process.
. Fr. M.
.jeudi, août 14, 2003


12:27
 
  etc
. Fr. M.


12:06
 
  .
. Fr. M.


11:58
 
  etc. etc.
. Fr. M.
.mercredi, août 13, 2003


17:28
 
  je rentre chez moi
. Fr. M.


15:38
 
  etc .
. Fr. M.


15:21
 
     etc.
. Fr. M.


15:18
 
 
. Fr. M.


15:11
 
 
. Fr. M.


14:14
 
  my baby's belly aching passage
. Fr. M.


00:38
 
 
. claudia westermann
.mardi, août 12, 2003


14:42
 
  breaking glass
. Fr. M.
.lundi, août 11, 2003


17:31
 
  you can't stop me
. Fr. M.


16:30
 
  vous me dites d'arrêter
. Fr. M.


14:10
 
  scala reale
gli occhi dell amore
. Fr. M.


12:30
 
   
. Fr. M.


12:25
 
  I must put the pen down [down] down [down] down [down] down [down] down [yeah, down] down
. Fr. M.


11:55
 
 
. Fr. M.
.dimanche, août 10, 2003


22:31
 
   
. Fr. M.